FC2ブログ

08月≪ 2018年09月 ≫10月

123456789101112131415161718192021222324252627282930
--.--/--(--)

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【編集】 |  --:-- |  スポンサー広告  | Top↑
2010.01/15(Fri)

パイナップル軍隊?? 

DSCF2121.jpg

「The Japan Times」、買ってみました。
なぜ英字新聞にa.b.s.!?

…掲載の理由は分からないけれど、通勤中に英字新聞購入なんて、
ちょっとデキル女っぽくない(笑)?

で、帰宅後に早速読もうとしたわけですが…予想通りちんぷんかんぷん。
ロンドン公演も無謀にも個人手配で行ったけど、
カタコト英語とジェスチャーで押し通してましたからね~^^;

じゃあ翻訳サイトに頼ってみたらどうだろう?と、
最初の2文を打ち込んでみたところ…

西川孝法(アビンドンボイズ学校の歌手)は、
「人々が、それ以上全体の歌を聞く時間を持っているように思えないので、
最近の歌ははるかに短くなりました。」と悲しみます。
「それら、まさしく(聞く)anothersongまで
彼らの好きな部分と当時のスキップ、」


…はぁ?何のこっちゃ。
しかも、「孝法」って(笑)。

仕事柄、たま~に翻訳サイトにお世話になることがあるんですが、
あまりアテになりません。
「あははは!何だこりゃ。」と笑って終わりになることも。

友達が2ndアルバム収録の「PINEAPPLE ARMY」を入力したら、
「パイナップル軍隊」と訳されたとか。
まんまじゃん(笑)!
(本当は「手榴弾」の通称らしいです。)

まぁ、パイナポーはさておき。
英語が得意な方、Help me~!!


*FC2ブログランキング参加中!*
記事を気に入って頂けましたら、ぜひクリックしてやって下さい♪

テーマ : T.M.Revolution☆abingdon boys school - ジャンル : 音楽

【編集】 |  23:00 |  T.M.R./a.b.s./西川貴教  | CM(0) | Top↑

コメントを投稿する

URL
コメント
パスワード  編集・削除するのに必要
非公開  管理者だけにコメントを表示
 
 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。